Just based on how often I notice someone mispronounce a word without realizing it (or have done so myself and realized it later). Statistically I’m probably still doing it with some word.

  • linearchaos@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    2
    ·
    1 year ago

    Contiguous. Didn’t find out about that one till I got to college… That was embarrassing as f***.

  • rbhfd@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    1
    ·
    1 year ago

    Not exactly related to the question, but as a non-native English speaker, whenever I read something related to weights in imperial, e.g., 150 lbs, my mind reads it as 150 lubes.

    I know it’s pounds, if I would read it out loud, I would say pounds cause I’m not a weirdo (well…). But still, my internal monologue has lbs = lubes

  • Mine was “daschund”. I always thought that was a separate breed from a “doxen”.

    Even after being educated on how the word is actually pronounced, I still purposefully pronounce it literally “daschund”. Fuck 'em - should’ve spelled it better.

  • agent_flounder@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    1
    ·
    edit-2
    1 year ago

    For me it isn’t “some” word it is “many, many” words.

    charcuterie (shar-KOO-terr-ee) (TIL)

    potable (POH-tah-bull)

    prerogative (preh-ROG-ah-tiv) – wait, wat? Damn. I say it (pur-OHG-ah-tiv)

    preternatural (pree-ter-NAT-chur-al)

    remuneration (reh-myoo-ner-AY-shun) – I’m not admitting how I say it lol

    surprise - let’s just say I spelled it suprise for ages. sigh

    victual (vittle) - wait, that’s how you spell it??

    Indefatigable (IN-dih-FA-tih-gə-bl) not in-dee-fa-TEEG-able

    Primer: \PRIMM-er\ – small book / short informative piece of writing. (Brits can use long-i for both the paint undercoat and the book).

    Mischievous: \MISS-chuh-vuss\ though mis-CHEE-vee-us is a non standard alternate pronunciation.

    Interlocutor: \in tuhr LOCK you tore. I had no idea how to pronounce this so I never said it.

    I think some “mispronunciations” are down to regional pronunciation. Like, I say miniature as MIN-ih-chure by habit though I’m well aware of how it’s spelled and “should” be pronounced. I swear that’s how I heard it growing up.

    Maybe it isn’t regional and it is just me. That would explain some things lol.

    And uh, yeah I have a bunch more, some I know but am forgetting at the moment. Undoubtedly I mispronounce many more while having no idea. What must people think of me? Lol

    • RvTV95XBeo@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      ·
      1 year ago

      Look, I was on board until you started throwing out made up words like preternatural, victual, and indefatigable, then I knew you were pulling my leg.

    • Obi@sopuli.xyz
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      1 year ago

      Looks like you’re mainly struggling with words of french origin, which is fair, the language is fucked up.

    • Jojo@lemm.ee
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      1 year ago

      I’m American and have never heard “prim-er” I’ve always heard “prime-er”.

      I say miniture when it’s an adjective like a smallish thing, but mini-a-ture when I’m using it as a noun, like the pieces used in tabletop gaming.

    • Poik@pawb.social
      link
      fedilink
      arrow-up
      0
      ·
      1 year ago

      /prəˈrɒgətɪv/ Huh. I guess usually when a schwa and a rhotic is involved, my dialect drops it. I pronounce it /prˈrɒgətɪv/ which could be romanized to pur-ROH-guh-tiv. But there’s no actual separation between the u and the r there.

      • agent_flounder@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        1
        ·
        1 year ago

        Interesting. I find the combination of rhotic - schwa - rhotic rather awkward. That could explain why it is commonly mispronounced.

  • Mesa@programming.dev
    link
    fedilink
    arrow-up
    1
    ·
    1 year ago

    At some point in my life I started enunciating every syllable of the word “comfortable,” where as most Americans opt for “kuhmf-tr-bl.” I don’t remember when or why I started doing otherwise, but I can’t go back now.

  • bluewing@lemm.ee
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    1 year ago

    So swaive vs suave or deboner vs debonair? Maybe 'fisticated vs sophisticated? You could be a swaive, deboner, 'fisticated urbane 'burban urbanite.

    Personally, I blame the French for the short comings of the English language, just because I randomly can.

  • tinwhiskers@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    1 year ago

    I said automaton wrong for years. I said auto-maton instead of au-tomoton. I still cringe a bit thinking about it :-/

  • The Giant Korean@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    0
    ·
    1 year ago

    Panacea. I pronounced it incorrectly for a long time. Never knew because no one corrected me. Fortunately it didn’t come up too often.

  • TheBiscuitLout@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    0
    ·
    1 year ago

    One of my friends once called me pedantic, and I got to correct his pronunciation of it - he stressed the first syllable. One of the high points of my life.

      • DillyDaily@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        0
        ·
        edit-2
        1 year ago

        Like how we can reCORD some music and release a a REcord

        Or make some COMpost by putting those scraps in the comPOST

        • Jojo@lemm.ee
          link
          fedilink
          arrow-up
          1
          ·
          1 year ago

          I still put scraps into the COMpost, but only the comPOSTable scraps.

  • Godric@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    1 year ago

    I once spoke with a Southerner about favorite books. They recommended a series they called “The Will of Time”.

    Only later I found out they were talking about The Wheel of Time.

    • linearchaos@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      2
      ·
      1 year ago

      I started at a company that had a lot of people from India. I have no problem with anybody from anywhere but It takes me a little while to become familiar with accents. That little fuzzy search option in my brain that listens to one thing and realizes what they’re trying to say is woefully undersized.

      It’s my third or fourth day on the job I’m nice and early and my boss’s boss strolls in. I’m the only one there.

      Suresh: I need you to check on the Catalina office. Me internal: I roughly heard of Catalina but I don’t know anything about it I don’t even know where it is, maybe it’s a city in Spain or something. They do have some international offices maybe I’m missing something. Me: Catalina? Suresh: Catalina, I need to know the status of Catalina. Me Internal: s***, that didn’t help. Furiously googles, no, that’s not any help either. Can I ask the CTO to spell something, would that be a career-ending move on day three? Should I ask him what country it’s in, should I say I don’t have the information for that office obviously I’m a working human being I could look them up and call them if I knew. Suresh reading my confusion: Catalina, Catalina, about 6 hours from here… Norte Catalina. Me: ohh so sorry, no problem, I will find the contact information for our North Carolina office check on them and let you know.

  • Flax@feddit.uk
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    0
    ·
    1 year ago

    My teacher told me that he’d fail me if I mispronounced “Data” as “Da ta” and not “Dait a”. So I always mispronounce it

    • DillyDaily@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      0
      ·
      1 year ago

      Is it a dialect training class? Because otherwise that feels like boarderline racism to penalise someone for having a different an accent.

      “Da ta” vs “date-ah” is regional. If you’re pronouncing it “wrong” move across the pond and suddenly you’ll be right.

      • Flax@feddit.uk
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        0
        arrow-down
        1
        ·
        1 year ago

        He claimed it wasn’t an accent. It was a database class. I think he was correct though as that type of thing transcends accents

        He was weird. He spent an entire class talking about his divorce and once came in dressed as a cowboy. Oh, and he also taught us for mathematics, and ended up failing the entire class on coursework.