China’s domestic semiconductor industry landscape has changed considerably. The Biden administration has continued to impose export control restrictions on Chinese firms, and the October 7, 2022, package of controls targeted not only advanced semiconductors (such as GPUs used for running artificial intelligence and machine learning workloads) but also expanded significantly on controls over semiconductor manufacturing equipment (SME). One goal of the U.S. controls is to prevent Chinese firms from moving into nonplanar technology processes, such as FinFET and eventually Gate All Around (GAA). The new restrictions included novel end-use controls and controls on U.S. persons, posing major new challenges...
是 and 不 can be functionally understood to mean yes and no, but they’re certainly not direct translations and not correct answers to asking someone if they like something.
If you ask in Chinese if somebody likes something, You’re going to get the answers"喜欢“ or "不喜欢“, not "是/不是“.
You can get "是“ by asking about the concrete nature of whether something is or is not.
"这是公园吗“?
"是“ or "不是“
A Chinese language speaker can use these two words to convey what an English speaker understands as “yes” or “no” that what you’re referring to is or is not a park. But they are not saying"yes" or “no”.
They’re saying “it is” or "it isn’t“, which are different words with different semantics.
是 and 不 can be functionally understood to mean yes and no, but they’re certainly not direct translations and not correct answers to asking someone if they like something.
If you ask in Chinese if somebody likes something, You’re going to get the answers"喜欢“ or "不喜欢“, not "是/不是“.
You can get "是“ by asking about the concrete nature of whether something is or is not.
"这是公园吗“?
"是“ or "不是“
A Chinese language speaker can use these two words to convey what an English speaker understands as “yes” or “no” that what you’re referring to is or is not a park. But they are not saying"yes" or “no”.
They’re saying “it is” or "it isn’t“, which are different words with different semantics.