_m_cubed_@lemmy.world to Latin Language@lemm.ee · 1 month agoLatinlemmy.dbzer0.comexternal-linkmessage-square5fedilinkarrow-up125arrow-down12file-text
arrow-up123arrow-down1external-linkLatinlemmy.dbzer0.com_m_cubed_@lemmy.world to Latin Language@lemm.ee · 1 month agomessage-square5fedilinkfile-text
minus-squareLvxferre [he/him]@mander.xyzlinkfedilinkarrow-up3·edit-21 month agoOoof. That reminds me my mum saying “Coelogyne” (an orchid genus). It throws me a curveball: Ecclesiastical - [tʃe.lɔ.'dʒi.nɛ] regional (Portuguese speakers) - [se.lo.'ʒi.ne]~[se.lo.'ʒi.ni] her pronunciation - [se.lo.'dʒi.ne] Then I spend a few seconds thinking “selodine… no, that’s not right” because the local dialect parses [dʒi] as /di/. At least I don’t have this problem with the Paphiopedilum. She simply calls them “sapatinho” (little shoe).
Ooof. That reminds me my mum saying “Coelogyne” (an orchid genus). It throws me a curveball:
Then I spend a few seconds thinking “selodine… no, that’s not right” because the local dialect parses [dʒi] as /di/.
At least I don’t have this problem with the Paphiopedilum. She simply calls them “sapatinho” (little shoe).